-
狄薇薇:“同志”,在世界各地的语言里怎么说?
1871年巴黎公社起义期间,瓦尔兰、布朗基等主要领导人之间也互称“皇叔”,直到起义失败。公社时间太短暂了,而且一直处在内忧外患中,各方面上层建筑都跟不上,来不及考虑这种细枝末节。然而,当公社的火焰在俄国重新燃烧起来时,新生的俄国社会民主工党(布)解决了这个问题。
达瓦里希,相信吧:那颗迷人的幸福之星终会升起;
俄罗斯,将从睡梦中醒来……
——普希金
“达瓦里希”——Товарищ这个词原本是“商业伙伴”、“工友”的意思,但在十二月党人起义后,已经逐渐成为各种左翼思潮持有者的互称。在普希金写诗的时代,“达瓦里希”相对符合实际的翻译可能是“盟友”。这个词没有阴阳性(其实原本有阴性,但实际上即使称呼女子时也使用其阳性形式),不分性别、地位、资历、民族、宗教信仰,成为“天下大同”左翼理想在革命队伍中很好的体现与承载。
二月革命后,繁琐的宫廷礼仪和称谓敬语被一律废除,在礼貌称呼陌生人时,俄语“先生”的原型Государь源于“господами”(农奴主),比法语的更反动,而“公民”Гражданин已被资产阶级临时政府的支持者占据,于是“达瓦里希”正式登上了历史舞台。在残酷的内战岁月里,它成为人民区分阶级敌人和阶级弟兄的试金石。
“道友”和“战友”
早期与俄国一同爆发无产阶级革命的欧洲国家中,只有德国拥有相似的、工人阶级占据绝对主力的革命队伍,德语中共产主义者、社会主义者使用的“同志”(Genosse,源于古高地德语“分享利益的人”)在当时也具有接近“工友”的意思。
1920年代,共产主义思想传播到许多中东、远东国家,但只得到了文化界或当地一部分进步知识分子的理解。这些人在出身上并不属于无产阶级,他们寻找“同志”时,与其说是寻找“工友”,不如说是在寻找“有同样理念的人”——在土耳其语中,“同志”叫做“Yoldaş”,字面意思是“道友”,或者“在道路上同行”的人。突厥语言中的“道路”Yol也可表达类似汉语“道”的抽象引申含义。
在波斯语中,由于存在不同历史渊源的共产党,“同志”有不同的标准说法。在一些共产主义组织中,“同志”读作Hamqatar(罗马化),字面意为“在同一条路线上”。
在巴基斯坦的乌尔都语中,“同志”是从英语音译的。但卡拉奇的统一民族运动(MQM)有一个意译的“同志”称谓——“Saathi”(罗马化),意为“并肩的人”。
在远东的汉字文化圈,这个词都是“同志”——“有共同志向的人”的相同汉字的发音变体。唯一的例外是朝鲜半岛,由于有着根深蒂固的敬语文化,原本是为破除等级观念的“同志”在当地自己分出了等级:동지 (Dong-ji,“同志”)成为仅用于对年龄职务高于自己的同志的尊称。平辈或对下时,在朝鲜语中称为동무(Dong-mu,“同务”)。
匈牙利曾经建立了人类历史上仅次于俄国的第二个全国性苏维埃政权,但很快就被推翻,没来得及考虑称谓问题。在苏联解放后,确定了“同志”的官方匈语说法——Elvtárs,“elv-”前缀可以理解为“原则上”,“társ”是“同伴”的意思,整个单词字面意思大概为“因原则而在一起的同伴”。
“同志”的另一种词源是“战友”,最初源于西葡语Camarada。英语、法语、荷兰语等诸多日耳曼和罗曼语族语言均有这个相似形态的同源词,国际工人运动和共产主义运动兴起后,由于英语和法语是当时主流欧美世界最流行的语言,他们不约而同地使用了各自语言中的这个词作为俄语中“达瓦里希”称呼的翻译。如果意识到这一点,就不会奇怪于英语文献(及由它们粗暴翻译的中文资料)中为什么经常在美军士兵甚至纳粹法西斯军国主义主题的内容上滥用comrade——同理,曾在纳粹德军(并至今在德国联邦国防军)中广泛传唱、二战后被东德禁止的悼歌《Der gute Kamerad》,并不是什么“好同志”,其中的Kamerad按本意译为“战友”就行了。
“我召唤你在美国红十字会中的战友情!”
自从格林纳达人民政府被美国摧毁后,目前没有英语国家拥有严格意义上的马克思列宁主义政权。但南非共产党作为非国大的长期独立合作者和重要组成部分,一直在南非并排坐江山;津巴布韦执政党“非洲民族联盟-爱国阵线”历史上深受国际共运和社会主义国家理念影响,信奉“津巴布韦特色的社会主义”。他们的党员今天仍互称“Comrade”。津巴布韦还规定了这个词的英语简称Cde,例如“姆南加古瓦同志”写作Cde. Mnangagwa。
虽然西班牙语是各种“Comrade”同源词的源头之一,主流西语中,对共产党人互称的“同志”也确实译为Camarada。但在古巴西语中,表示“同志”的词是Compañero(直译为“伙伴”)。古巴原本有一个知识分子形成的合法共产党——人民社会党,而卡斯特罗兄弟和格瓦拉等人乘“格拉玛”号在马埃斯特腊山打起游击时,并没有打出共产党旗号,对内也没有展示任何共产党军队和组织特征,互称“伙伴”而不是西语共产主义者常用的“同志”、大肆宣传“古巴革命不是红色而是绿色”等,以此成功麻痹美国记者和政府当局,推翻了巴蒂斯塔政权。直到古巴革命政权已经完全站稳脚跟的1965年,整合了人社党和革命军力量的古巴共产党才组建完成,革命军互称“伙伴”的传统也被一直沿用下来。
除了comrade这个词源,还有一些语言孤立地使用了“战友”来意译“同志情谊”的概念。在马来亚共产党的历史上,“同志”除在华人圈中直接使用中文外,在马来语中被叫做Rakan seperjuangan,意思是“共同战斗”(seperjuangan)的“朋友”(Rakan)。
-
本文仅代表作者个人观点。
- 责任编辑: 李泠 
-
加拿大“怂”了,欧盟也要让步?
2025-07-01 12:17 应对特朗普冲击波 -
立菲防长沆瀣一气:我们都有个“敌对邻居”
2025-07-01 11:26 南海局势 -
俄方宣称完全占领卢甘斯克州
2025-07-01 11:20 乌克兰之殇 -
伊朗警告乌克兰:这么做,将产生严重后果
2025-07-01 11:00 -
“稀土禁令让全球面临抉择:买中国的,不然没得用”
2025-07-01 10:41 减排史诗 -
小布什、奥巴马罕见联手谴责
2025-07-01 10:28 特朗普 -
中方呼吁:严肃彻查追责!
2025-07-01 10:24 -
外交部:对菲律宾前参议员托伦蒂诺实施制裁
2025-07-01 10:24 -
内塔尼亚胡7月7日再访美
2025-07-01 10:21 巴以恩仇录 -
美议员放话:特朗普同意了,买俄油,中印加税500%
2025-07-01 10:01 -
欧洲企业“喊饿”,可法国稀土商接不住“泼天富贵”…
2025-07-01 09:29 能源战略 -
马克龙回过味儿来了:这是勒索!
2025-07-01 09:21 应对特朗普冲击波 -
和中国分庭抗礼?日本要开采海底稀土
2025-07-01 09:05 日本产经 -
“俄罗斯娃看不到美国制造,身边全是中国货”
2025-07-01 08:55 俄罗斯之声 -
福特CEO:中国电动车,最让我自惭形秽
2025-07-01 08:49 大公司 -
哈萨克斯坦总统签署法律:禁止在公共场所蒙面
2025-07-01 08:26 -
特朗普威胁日本:被宠坏了,贸易协议要告吹
2025-07-01 08:11 应对特朗普冲击波 -
我驻澳大使:可笑
2025-07-01 07:47 -
马斯克批共和党:猪党
2025-07-01 07:32 美国经济 -
中国驻欧盟使团:强烈不满、坚决反对
2025-07-01 06:46 香港
相关推荐 -
加拿大“怂”了,欧盟也要让步? 评论 55特朗普威胁日本:被宠坏了,贸易协议要告吹 评论 138“欧盟想一石二鸟,结果可能两头空” 评论 64印度财长:对美贸易谈判有两条“非常大的红线” 评论 165欧尔班炮轰:是欧盟搞的鬼 评论 222最新闻 Hot
-
佩通坦被停职,泰国副总理出任看守总理
-
中国披露新型“石墨炸弹”?“可致目标区全面断电”
-
加拿大“怂”了,欧盟也要让步?
-
特朗普开炮:如果没有补贴,马斯克可能早就回南非老家了
-
荣昌区委书记高洪波回应带头下馆子:我们都不消费,民生就没有钱了
-
急急急!特朗普拉了一张表,再怼美联储
-
俄方宣称完全占领卢甘斯克州
-
贬值超10%,美元今年开局表现创52年来最差
-
水均益晒新身份证,辟谣移民
-
伊朗警告乌克兰:这么做,将产生严重后果
-
立菲防长沆瀣一气:我们都有个“敌对邻居”
-
“稀土禁令让全球面临抉择:买中国的,不然没得用”
-
小布什、奥巴马罕见联手谴责
-
内塔尼亚胡7月7日再访美
-
和中国分庭抗礼?日本要开采海底稀土
-
特朗普威胁日本:被宠坏了,贸易协议要告吹
-