-
伊万卡一句“中国谚语”,累坏了中国网友
关键字: 伊万卡发中国谚语中国谚语伊万卡【文/观察者网 童黎】
昨(11日)晚,美国“第一千金”伊万卡在网上说了句“中国谚语”,这可把翻译的中国网友累坏了,“好狗不挡道”、“河曲智叟笑而止之曰”等金句频出。中外网友都好奇:这句中国谚语到底哪儿来的?
北京时间11日晚9时许,伊万卡•特朗普在社交媒体上称,“中国有句谚语——那些说某件事做不成的人,就别去妨碍正在做那件事的人了。”
4月17日,伊万卡·特朗普与美国财长努钦出席活动,宣传税改政策。 图自东方IC
社交媒体截图
伊万卡引用的“谚语”含义大致如此。那对应的到底是哪句中国谚语呢?答题的网友们真的很优秀!
先看一批“优胜”答案。“吃不到葡萄说葡萄酸”、“成大事者,不与众谋”、“空谈误国,实干兴邦”、“好狗不挡道”、“燕雀安知鸿鹄之志哉”、“夏虫不可语冰”等一大波翻译都获得了众多网友点赞。
“听蝲蝲蛄(注:害虫)叫,就不种庄稼啦?”这句也很接地气,还含有回讽的意味。
一些网友已经开始改编谚语:“没那金刚钻,别挡着瓷器活。”
“河曲智叟笑而止之曰”真的是意味深长。
这句话出自《愚公移山》。愚公决心挖平大山,河湾上的智叟却讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”
愚公回复:“你才顽固得不开窍,即使我死了,但子子孙孙无穷无尽,可高山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”
除此以外,得到最多点赞的竟是一句“中式英语”:“U can u up,no can no XX(你行你上,不行别说话)。”
不过,有的朋友已经放弃答题了:“不能因为某句话上面配了个鬼画符的‘中国字’,就觉得那是句中国谚语。——鲁迅”
但鲁迅先生的确说过:“决不能以我之必无的证明,来折服了他之所谓可有。”
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:童黎
- 最后更新: 2018-06-12 19:02:36
-
中方回应“是否会促成解除对朝制裁”
2018-06-12 18:46 朝鲜现状 -
美国持枪男子与警方对峙1天后自杀 4名儿童人质身亡
2018-06-12 17:22 美国枪击案 -
“事实证明,中方的‘双暂停’倡议得到实现”
2018-06-12 17:20 朝鲜现状 -
特朗普:要把我们拍的帅帅的、瘦瘦的、棒棒的
2018-06-12 16:35 特朗普 -
还没开工,日本投资印度首条高铁遇“钉子户”
2018-06-12 16:10 -
印媒:以上合名义 印巴将史上首次共同军演
2018-06-12 15:00 上合组织 -
朝美领导人签署历史性文件,声明说了啥?
2018-06-12 14:39 朝鲜现状 -
巨债之下,他想借力日本造新国产车
2018-06-12 14:32 -
注意看,重点在眉毛
2018-06-12 13:50 -
王毅:今天创造新历史,中方将继续发挥重要作用
2018-06-12 13:46 朝鲜现状 -
-
金正恩:要学习新加坡发展经验
2018-06-12 13:01 三八线之南 -
陪特朗普逛了圈G7后,白宫经济顾问突发心脏病
2018-06-12 11:33 美国政治 -
中国“禁废令”后,泰国成全球“垃圾之国”?
2018-06-12 11:10 -
看着直播,文在寅笑了
2018-06-12 11:09 三八线之南 -
金正恩说“我排除万难来了这里” 特朗普竖大拇指
2018-06-12 10:57 特朗普 -
古巴回应美外交官遭“声波攻击”:未查出怪病原因
2018-06-12 09:50 拉美左翼 -
特朗普:双方关系非常好 将解决大问题
2018-06-12 08:37 观察者头条 -
刚说要请俄回G7,马上又追加制裁
2018-06-12 07:33 美国政治 -
相关推荐 -
大错特错!“给特朗普献计的人,压根不懂中国” 评论 102比较见真章,美国车主心态崩了:怎么中国啥啥都有… 评论 105特朗普称“克里米亚归俄罗斯”,泽连斯基回应 评论 282NASA资助的高校借到月壤,美国尴尬不? 评论 176“美方高估了自己,以为中国很急…” 评论 158最新闻 Hot