-
《新华词典》评出了中国2015年年度词汇:狗带
关键字: 新华词典2015中国年度词汇狗带笑cry牛津词典近日,《牛津词典》评选出了2015年的年度词汇,这个词汇不是一般的词汇,而是一个“笑cry”的表情……《新华词典》也评出了属于中国人的2015年年度词汇——狗带。
以下内容来自界面洋葱新闻:
近日,《牛津词典》评选出了2015年的年度词汇。出人意料的是,今年的年度词汇不是一般的词汇,而是一个表情——“Face with Tears of Joy”,中译为“喜极而泣的笑脸”,亦即我们常说的“笑cry”。
“笑cry”来源于emoji,为全世界人民所广泛使用。所谓emoji,是指来自日本的绘文字,90年代就已出现。自苹果公司发布的iOS5输入法中加入了emoji后,这种表情符号开始席卷全球。去年,英国emoji表情的使用比例还只有4%,但到了今年,这一比例大幅增长,现已经达到了20%。
据《牛津词典》网站介绍,与其合作的科技公司SwiftKey通过数据分析了在全世界范围内最受欢迎的emoji表情,由此得出2015年在全球范围内,“喜极而泣的笑脸”是使用最多的emoji表情。在英国,这一表情的使用率占所有的emoji表情中的20%。
去年,《牛津词典》评选出来的年度词汇则是“vape”,简单来说就是电子烟的意思。前年则是“selfie”(自拍)。正是因为emoji的广泛使用,这个被中国人称为“笑哭”的表情才得以在众多词汇中脱颖而出。
虽然《牛津词典》表示该评选是全球性的,但这个结果并不被全球人民所接受。许多中国网友就表示,这个外国人眼里的常用表情,并不是中国人最常用的。“我很少使用笑哭。”微博网友“doge”告诉记者,这个“笑哭”的表情很容易引起误会,特别是被上一辈的人看到,会以为你只是在哭泣,然后就不停的问你怎么了。“说不清楚是哭是笑。”
统计表明,中国人最常用的表情应该是QQ表情里的“呵呵”与“拜拜”,这两者使用率远高于“笑哭”。专家认为,这可能是与中国文化讲究含蓄有关。中国人并不轻易哭和笑,一般会选用更丰富和微妙的表情来表达情感。
为了替中国人自己的词汇正名,《新华词典》也加入到了评选年度词汇的行列里,并评出了属于中国人的2015年年度词汇——狗带。
如果你只是刚刚认识几个汉字的外国人,可能会被这个词汇弄得一头雾水。狗带?到底是带狗还是狗带?这个词在语法上到底怎么解释?在日常生活中又该如何应用?但对于中国人,“狗带”这个词只会让大家会心一笑。
2015年年初,知名韩国偶像团体EXO成员黄子韬回国发展,怀着一片赤子的热诚,黄子韬本想把韩国的先进音乐带到中国来,成为中韩文化交流的大使。然而没有想到的是,回国发展的旅途比预想中要艰辛,黄子韬在国内遭到了大量不明人士的反对,在网络上不停的被人恶搞和挖苦。为了表明自己在华发展的决心,对黑子们的言论进行反击,黄子韬在演唱会上自创了一段慷慨激昂的rap:
Listen My Freestyle.
有人骂我,制作谣言,想要我生气失去自信。呵呵。
Don't Be Naive. This is my life. I am fine.
我不会就这样轻易地go die, Huh?
Your life is loser! So don’t waste your time on making rumor!
注意到里面的“go die”了吗。这个并不常见的英文词组,中文意思是“去死”。在这段rap里,“go die”画龙点睛的点明了rap的主题,既表明了黄子韬与黑子们抗争到底的决心,“不会就这样轻易地去死”,又表达了黄子韬对于黑子们的愤怒,对黑子们发出了严厉的警告。再不小心,你们就要“go die”了。
这段视频一传出,就轰动了全网络,尤其中间这段唱词,更是被网友们反复传诵。一时间整个网络都在活学活用黄子韬的“go die”。“我不会就这样轻易的go die”、“你给我go die”、“你到底要选我还是选她?我选go die”,“go die”俨然已经是网络头号热门词汇。
而在使用中,为了更好的适应中国读者,体现中国文化内涵,网友们对“go die”进行中国化的改造,将其音译为“狗带”。我们的年度词汇“狗带”就此诞生。
“狗带”虽然来源于“go die”,但不仅仅止于go die,而是丰富并拓展了原有词汇的含义。比如“我选择go die”就是“我选择去死”,但“我选择狗带”可能包含了如下含义:
我选择去死;
我选择带狗;
我选择被狗带;
我爱wuli韬韬;
……
正因为丰富的内涵和微妙的情感,“狗带”一词获得了更广泛的传播。不仅资深网民们用上了狗带,即便不懂英文的人,也能听懂狗带的含义,时不时的来上几句。网友“wuli套套”就告诉记者,他爸以前遛狗的时候,都说“带狗”,现在家里人问他“干嘛去?”,他都回答“我狗带!”
更多的人则使用“狗带”来表达愤怒,就和愤怒的韬韬一样,遇到讨厌或仇恨的人,就会大喊一句“你狗带”。网友“带带狗”就说,现在学校里听见情侣们吵架都是这样的:
原谅我好吗?
你狗带!
不,我不带。
那就我狗带好了。
不,我不想让你狗带,要带我们一起带。
那你就带吧。
为什么,为什么我们的感情会要狗带?
相较之下,以前的“去死”、“操”、“fuck”、“씨발(韩语:洗吧)”使用频率则越来越少。来自知名大学外语系的郭教授就认为,“狗带”可能会成为中国的国骂,与“fuck”在英语里的地位等同。
据统计,“狗带”已经成为2015年最热门的网络用语。而《新华词典》编委会也认为,“狗带”一词虽然来源于英文,但却拥有浓郁的中国味,既是东方的也是西方的,既是中国的也是世界的,体现了中国文化海纳百川、兼收并蓄的特点。作为2015年的年度词汇当之无愧。
对于评选结果,中国网友们纷纷表示支持。“这才是真正的年度词汇。”微博网友“不会就这样轻易地”告诉记者,比起什么“笑哭”、“呵呵”、“拜拜”,“狗带”更有气势,更能表达内心的情感。“有了‘狗带’之后,我都不用emoji了。”
一些老外也被这个词汇引起了好奇。他们把“狗带”带到了国外网络,并翻译为“dog tie”。但大部分老外都不知道这个词该怎么使用,只能依样画葫芦的说“I choose dog tie”。
看到“狗带”一词成为年度词汇并远播海内外,韬韬的粉丝们也感到十分欣慰。一位名叫“爱wuli”的网友就表示:
“这下我可以狗带了。”
PS:所谓洋葱新闻,其特点是以最正统的新闻报道手法,报道纯粹虚构或真假掺半的新闻事件,从而达到娱乐或讽刺的目的。
- 责任编辑:高雪滢
-
中美日内瓦经贸会谈联合声明 评论 987卡塔尔送大礼引争议,特朗普:免费的也骂? 评论 158何立峰:中美达成重要共识 评论 306“中国猛龙首露利爪,实战证明自身价值” 评论 259印巴的“火”停了,但水呢? 评论 127最新闻 Hot
-
中美日内瓦经贸会谈联合声明
-
中方严管稀土出口,印度也“慌了”
-
“他有望在狱中赢得市长选举”
-
石破茂再强硬表态:美国,还不降
-
美方吹风会:中美都不想“脱钩”,同意税率下调115%
-
卡塔尔送大礼引争议,特朗普:免费的也骂?
-
美国小企业苦苦挣扎:利润蒸发甚至变为负数,最糟的时刻还未到来
-
特朗普施压后,泽连斯基表态:我去土耳其等普京
-
日车企利润暴跌超20%,“与中国竞争加剧”
-
中美会谈结束后,美国股指期货应声上涨
-
“特朗普夜不能寐,搞定全球问题比想象难得多”
-
靠岸中国货船数“归零”,美西港口官员惊到了
-
“出轨女下属”,英国海军一把手被免职
-
“听加州的,否则美国最大经济体地位不保”
-
流浪53年后,苏联金星探测器坠落地球
-
伊朗官员:美国不真诚,一开始就设陷阱
-