-
“民主香肠”成澳大利亚2016年度词汇 工党领袖称“有民主的味道”
关键字: 民主香肠2016澳大利亚年度词汇“民主香肠”成为澳大利亚2016年的年度词汇澳大利亚大选民主香肠走红12月14日,澳大利亚推出了本国2016年的年度词汇——“民主香肠”(Democracy sausage)。澳大利亚人似乎很钟爱香肠,就像澳大利亚工党领袖比尔·肖滕(Bill Shorten)说的:“(这种香肠)尝起来有民主的味道。”
比尔·肖滕在7月投票日时吃香肠三明治的场景 图片来源:Mick Tsikas/EPA
今年是澳大利亚大选年,大选从7月2日开始,持续八周。就是开始这天,“#民主烤肠”这一标签突然在社交媒体上火了。
据界面新闻12月16日报道,在澳大利亚有这样一项竞选传统:选民投票日当天,各种组织在投票站外设置香肠摊位募集资金。当天在香肠摊上售卖的这种“一根烧烤香肠,搭配一片面包”的食物就叫“民主香肠”。平时,澳大利亚人对裹在面包片中的烤肠有各种各样的称呼,比如维多利亚州将其称为“花式面包烤肠”等。只有在投票日那天它才被称为“民主香肠”。
许多网站开始预测选民将在哪里投票,然后享受一顿投票日香肠大餐。甚至有网站详细列出有售卖香肠、蛋糕摊档的投票站地图,供网友选择能吃到“民主香肠”的投票站。
年度词汇由位于堪培拉澳洲国立大学内的澳大利亚国家词典中心(National Dictionary Centre)选出。词典中心负责人阿曼达·劳格森表示,“民主香肠”最早收录于2012年,但在2016年突然爆红。
“肯定有各种各样的词汇——香肠摊本身就很有澳大利亚特色,香肠也是。”“澳大利亚人似乎都很钟爱香肠。”
面包片夹香肠在澳大利亚的分布图,以及它在不同地区的称呼
年度词汇由该辞典中心编辑人员通过研究得出,其中也有公众的参与推荐,之后编辑人员对候选名单进行投票。
年度词汇的另两个热门候选是“牛油果泥”和“人口普查失败”。“人口普查失败”(census fail)指的是澳大利亚统计局网站在人口普查之夜的重大失误,而“牛油果泥”(smashed avo)则是咖啡店中常见的早餐,人口统计学家伯纳德·索特表示年轻人对其的重视超过了房屋所有权。
牛油果泥
其它候选热词还包括“鞋饮”(shoey),意思是“用鞋子喝酒的行为,尤其用于庆祝体育活动的胜利”,澳大利亚一级方程式(F1)赛车手丹尼尔·里奇亚多就曾亲自展示过这一做法。另外还有被称为“内裤九男”(bugie nine)的几名男子在马来西亚看完F1赛车锦标赛后脱光衣服只剩底裤来庆祝,并因此得名。
候选名单中的“可悲”(deplorables)一词也反映了澳大利亚境外不安的局势,美国民主党总统候选人希拉里·克林顿曾用该词形容那些想法极端保守或反动的人。
“澳洲脱英”(Ausexit)一词诞生于六月份英国脱欧公投之后,预示着澳大利亚可能会切断与英国君主制的联系,或脱离英联邦。
劳格森表示“脱欧(Brexit)”一词“不可忽视”,但词典中心更关注澳大利亚本国的词汇。
今年《牛津字典》公布的年度词汇为“后真相”(post-truth),《韦氏词典》暂定为“法西斯主义”。《韦氏词典》还在号召读者们搜索“法西斯主义”以外的词,以防止后者成为其年度词汇——因其年度词汇由搜索热度决定,2015年搜索度最高的词是“社会主义”。
《麦夸里词典》的年度词汇将在2017年年初发布。该词典去年的年度词汇是“拍脑袋决定”(captain’s call):政治或经济领袖不与同僚商议的情况下擅自做决定。
(翻译:熊小平)
- 原标题:“尝起来有民主的味道”——“民主香肠”成为澳大利亚2016年的年度词汇
- 责任编辑:韦静
-
内塔尼亚胡遭以战时内阁成员下“最后通牒” 评论 55“至少一代人不会把西欧视为合作伙伴” 评论 116“美国居然在锯自己骑着的那根树枝,蠢得可怕” 评论 208换一种方式,让国宝“回家” 评论 128矛头直指哈尔科夫,普京首次公开俄军意图 评论 209最新闻 Hot
-
内塔尼亚胡遭以战时内阁成员下“最后通牒”
-
“至少一代人不会把西欧视为合作伙伴”
-
换一种方式,让国宝“回家”
-
对抗中国?菲律宾加购5艘日本大型巡逻船
-
“我讨厌‘一带一路’,因为这绝妙的构想不是我们提出的”
-
斯洛伐克总理菲佐遭枪击后,他收到死亡威胁
-
12月6日前裁决,TikTok和美司法部要求法院启动快速通道
-
矛头直指哈尔科夫,普京首次公开俄军意图
-
“我们不承认台湾,今后也不会”
-
加拿大果然想跟,声称“不能给中国留后门…”
-
“美国居然在锯自己骑着的那根树枝,蠢得可怕”
-
法国邀请俄罗斯,英美不满
-
又在搞事,马科斯称菲律宾将“强力捍卫领土”
-
泽连斯基承认:我们很多旅都打光了...
-
中俄联合声明重量级要点,不只有图们江出海口
-
中国废食用油也被刁难,主要美企发声
-