-
好厉害的小姐姐!“国翻”张璐教你古诗词英译~
关键字: 全国两会两会翻译两会记者会张璐【观察者网/制作 二水 虎牙】
(更正:“ 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”译文:I shall dedicate myself to the interests of the country in life and death irrespective of personal weal and woe.)
她叫张璐
2010-2016年
张璐连续七年担任总理记者会翻译
收割膝盖无数
大家崇拜这个小姐姐
不光是因为她清秀的外表
更应为她大魔王般的实力
你们知道温家宝发言经常应用诗词名句吧
这简直是翻译听了要流泪
记者听了要沉默
但是到了“国翻”张璐这里简直就是
so easy~
学渣都分分钟爱上英语~
所以
今天就带大家回忆一下
那些年张璐翻国的古诗词
本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:徐书婷
-
“特朗普此举,是怕好莱坞没凉透啊” 评论 118“这一领域中国正不战而胜,菲律宾也无法说不” 评论 91特朗普蔫了:俄乌和平协议“也许达不成” 评论 136涉及对华贸易,纳瓦罗对英国威胁上了 评论 151“气疯了!”美国年轻选民倒戈:为何牺牲我们? 评论 212最新闻 Hot
-
“特朗普此举,是怕好莱坞没凉透啊”
-
江苏、湖北等多地公告:发射火箭弹
-
特朗普政府:移民自愿遣返,奖1000美元
-
“非洲民间兴起人民币支付网络,减少美元依赖”
-
就中俄关系,普京最新表态
-
涉及对华贸易,纳瓦罗对英国威胁上了
-
“经济好的归我,坏的全怪拜登”
-
罗马尼亚大选重选:85后“极右翼”领先,反对援乌
-
文旅局局长回应“游客住家里”
-
大米、铁锅、足球……中国使馆为南苏丹2.2万流离失所者提供援助
-
针对贸易保护主义,中日韩东盟一致发声
-
护士论文现男性确诊子宫肌瘤?通报来了
-
野外烧烤遇卡式炉爆炸!7人受伤画面上热搜,回应来了
-
“这一领域中国正不战而胜,菲律宾也无法说不”
-
又作妖,美议员要提案强制英伟达芯片植入定位系统
-
“普京接受了邀请”
-