-
美前联邦调查员唱歌讽弗格森案被枪杀黑人青年:被碾死的野狗
关键字: 弗格森案弗格森骚乱弗格森黑人弗格森事件弗格森白人警察枪杀黑人白人警察枪杀黑人青年在由一名洛杉矶退休警官组织的慈善活动上,一名美国前联邦调查员的歌唱表演引发了众怒。在歌里,这名前联邦调查员将弗格森警察枪击案受害者迈克尔·布朗比作“被碾死的野狗”。
这场慈善活动在加利福尼亚州格兰岱尔市的麋鹿小屋俱乐部举行,前联邦调查员加里·费舍尔在现场60名观众面前模仿吉姆·克罗齐的歌曲“Bad, Bad Leroy Brown”,并歪唱歌词,无情讽刺弗格森黑人青年迈克尔·布朗的死。
弗格森案被枪杀的黑人青年布朗生前照片
费舍尔篡改的歌词是:“迈克尔·布朗得到了教训,不该跟牛X警察瞎BB。迈克尔·布朗这个坏蛋,镇上小贼数你第一。凶恶赛过金刚老猩猩,低劣不如垃圾场野狗。他死了,迈克尔·布朗死了个透,镇上死人数你第一。小命一条早归西,比被碾死的野狗死得更透。”
一名深受冒犯的现场观众用手机拍下了演唱视频,并交给了美国八卦网站TMZ。该网站宣称,这个歌唱表演是年度高尔夫慈善赛的一个节目。整个活动的组织者乔·梅尔斯是洛杉矶警察局的一名退休警官,他于2007年离开了警局。
以上,这段饱受美国公众批评的视频。
活动场所的负责人称这首歌“十分不妥,应受到谴责”。他说,许多俱乐部成员表示气愤,麋鹿小屋俱乐部将对事件进行调查,很可能对活动组织者和费舍尔采取纪律处分。他表示,慈善活动并非俱乐部的内部活动,而是俱乐部成员梅尔斯个人组织的。
俱乐部负责人表示:“我们不支持像这样的种族主义事件”。
然而,活动组织者梅尔斯却拒绝为这场表演道歉。
“嘴巴长在他身上我怎么管得了?”梅尔斯说,“这里是美国,我们想说什么就说什么。这里是自由的美国。”
不过,当事人费舍尔对唱这首歌表示懊悔。他的律师告诉TMZ,他后来意识到这首歌“低俗没品”,但当时他以为现场听众有许多是警察,他们应会觉得“很来劲”。
被警察枪杀的黑人青年布朗的生父老布朗与其母亲莱斯利·麦克斯帕登
本文由观察者网编译自AlterNet网站。
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:徐喆
-
这个前苏联国家正在外交大转向:愿深化对华关系不设限 评论 188“美国已解除这项对华出口禁令” 评论 271家乐福CEO放话:对中国小包裹,要学特朗普征税100% 评论 216“2027年起,整个产业将拱手让给中国” 评论 129最新闻 Hot
-
“没客户!”获47亿补贴后,三星在美芯片厂推迟投产
-
约翰逊急着表决,民主党领袖连续讲了6小时,还没停…
-
“六代机机密会议,扎克伯格突然闯入”,白宫回应
-
8年后,默克尔吐槽特朗普:真装!
-
美军评估又变了,“不是几个月是两年”
-
“即使特朗普下台,美国政策也不会变,中日韩要合作”
-
“船到桥头自然直”,印外长回应美议员
-
俄海军副总司令阵亡
-
“在越南的中国制造商松了一口气”
-
他倒戈后就躲起来了,电话都不接,同僚评价:聪明
-
“美国已解除这项对华出口禁令”
-
“印军将全面排查中国产零部件”
-
美国和盟友闹掰?“本质没变,中国需高度警惕”
-
斯塔默不吱声,英财相当场落泪,“哭崩”市场
-
家乐福CEO放话:对中国小包裹,要学特朗普征税100%
-
莫迪表态:金砖是重要平台
-