-
杨健:魔鬼词典5——鲁迅文学奖
关键字: 鲁迅文学奖鲁奖诗歌奖小说奖翻译奖投行青年礼失而求诸野。鲁奖评选令庙堂失范,江湖人士自是要重组内阁。没有分庭抗礼,哪有权力物种的多样性?苏格兰独立公投当日,本年度搞笑诺贝尔奖颁奖礼举行,腌猪肉治疗流鼻血、脚踩香蕉皮的摩擦力、晚睡的人更自恋、狗拉屎时能感知磁场等项目登榜。上述项目,乍一看均让人忍俊不禁,细一品引人深思。
今天,鲁奖颁奖仪式举行。华丽丽的授奖词之外,萃取些民间的口水。看看在响指与口哨声中,舞台是何等沉重与失重。记住,每一张鬼脸背后,都有甜到忧伤、苦到茫然的内心翻转。人们玩世不恭,因为严肃叫人失望。
☆ 诗歌奖
《大雨》 作者:曹臻一
那天大雨,你走后
我站在芳园南街上
像落难的孙悟空
对每辆开过的出租车
都大喊:师傅
授奖词:80后女白领曹臻一以《西游记》为故事母本“作浮世之新绘”,衔接古典又着眼当代,体现了新闻诗从生活尖锐处下笔之大勇,渗漏着人文关怀与批判精神。末句,以“师傅”替“师父”,同音不同字,将对御弟的痴念切换为对的哥的呼号,运用之妙,存乎一心。今晨凤凰台风袭城,大雨倾盆,又有多少落难的猢狲,在街上绝望地企盼。打个的,真像求道那么难吗?
☆ 短篇小说奖
《爱你一万年》 作者:佚名
那年我上初二,有一天班里新来了一位英语老师,非常漂亮,我第一次见到她就爱上了她。
当天晚自习后我独自一人来到了老师住的宿舍门口,想表白。却又不知道用什么方法表白,思绪良久,我就在旁边的地上捡起了半截砖头,上面写着“爱你一万年”扔了进去。撒腿就跑。
第二天早上开全校大会的时候,校长头上缠着绷带,当众宣布开除了门口保安李万年。
授奖词:本文虽短,但信息密集而凌乱、抒情又不失内敛,熔少年志趣与成人嗜好于一炉,在暴戾与柔情中蹒跚推进。作者举轻若重,叙述庄严而暧昧,在安详中写出了大惊愕,用半截砖头将千丝万缕纠缠不清的人物关系彻底了断。最后一个包袱,头缠绷带的校长开除了保安李万年,彰显了作者强烈的社会责任感和驾驭虐心题材的高超技巧。这是在向《老师好美》和《教室别恋》致敬吗?
☆ 文学翻译奖
《投行青年》 作者:@投行新闻
工作中遇到很多投行青年,他们说话比文艺青年更炫、比二B青年更二、比普通青年更屌。例如投行青年说“移动互联网产业链里对智能终端进行高分子表面保护处理的第三方服务”其实就是“手机贴膜”;“挑战环保巨头的基于线下社区的C2C资源再生服务”其实就是“小区收破烂的”。招股书里可找到很多例子。
授奖词:语言是不可译的,因此译文标准“信达雅”中,首要的“信”就断不可信。所以再创作,成为时下翻译之流行尺度。本篇译文,就是秉持极简主义原则的再创作。作为中译中的经典,译者将投行青年啰嗦冗长的装逼表达,翻译成人所共知的屌丝语录,将一桌意淫盛宴拆解为人手一只的杂粮煎饼。译文不动声色地洞穿了“精致的利己主义者”的浮华皮相,堪称是对散装英语和写字楼浊风的语言扫荡。
王朔说,中国哪有什么贵族,一水二十年前的放牛娃。此处套用,中国哪有什么金领,一水二十年前的“节约领”,你爸压箱底的货。
-
本文仅代表作者个人观点。
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:李楚悦
-
真急了!“请求中国取消限制” 评论 65欧盟多国大停电,“我们需要中国技术” 评论 110中俄元首在主观礼台出席红场阅兵式 评论 57英方拿到了,“简直像在平行宇宙,中国太超前了” 评论 88“全球都将研究,中国与西方最强大武器直接对决” 评论 390最新闻 Hot
-
真急了!“请求中国取消限制”
-
严管执行!中方再出手,美媒发愁
-
俄副总理:中俄“西伯利亚力量-2”项目谈判取得进展
-
“欧洲在华企业偷着乐:机会来了”
-
欧盟多国大停电,“我们需要中国技术”
-
普京阅兵式演讲,特别提到中国
-
“对华阉割版,又要降级”
-
“全球都将研究,中国与西方最强大武器直接对决”
-
英方拿到了,“简直像在平行宇宙,中国太超前了”
-
微软:从中企学到,谁先一步拿下,谁就难被取代
-
美国农民发愁:鸡爪、鱼头...除了中国,好难找到买家
-
首位“美国教皇”利奥十四世是谁?
-
许红兵,主动投案
-
美国官员:歼-10击落阵风,没用F-16
-
特朗普:对华关税145%到顶了,要降
-
美大使污蔑“中国不是好盟友”,我驻巴拿马使馆驳斥
-